Пишет Гость:
Бесит тот факт, что из-за ошибок в английском переводе продолжают думать всякую хрень. Аноны! Уже давно всем сказано, что андроиды, киборги, голубая кровь, Аиша-женщина и прочее - это ошибки англоперевода.
Не надо приписывать Ёсихаре то, чего у неё не было.
11.10.2013 в 10:59
Бесит тот факт, что из-за ошибок в английском переводе продолжают думать всякую хрень. Аноны! Уже давно всем сказано, что андроиды, киборги, голубая кровь, Аиша-женщина и прочее - это ошибки англоперевода.
Не надо приписывать Ёсихаре то, чего у неё не было.
Ты, анон, не переживай. Некоторые люди все равно читают правым полупопием. И им же думают. Нравится им про андроидов и выдвижные хуи, вот и повторяют снова и снова.