Пишет Гость:
02.10.2014 в 18:38


На Анклаве выложили 14-ю главу 8-го тома романа и Эпилог. Всё, теперь перевод этого тома есть на русском полностью. Хочется выразить благодарность переводчику и хозяевам сайта. Не все читают на английском, поэтому русский перевод - это очень ценно. Отдельное спасибо, что некоторые ляпы англоперевода были исправлены в соответствии с японским текстом.
Думаю, для многих 8-й том был важен, потому что он самый напряжённый и тяжёлый в эмоциональном плане. Тяжело ещё и потому, что читаешь, уже точно зная, что всё кончится печально. Но теперь зато все кусочки сложились в единую картину.
Наверное, некоторые части этой истории не будут нам доступны никогда, например Миднайт Иллюжен и какие-то отдельные бонусы, но всё равно приятно, что бОльшая часть романа теперь есть.
Спасибо всем, кто когда-либо работал над переводом - и раньше, и сейчас!
P.S. Да, это пост позитива :)

С 21-й страницы.

РАНЕЕ

@темы: роман Риэко Ёсихары, канон

Комментарии
22.02.2014 в 18:00

Может, кто-то вдохновится на перевод.
Ой не знаю. Английский перевод 8-го еще хуже, чем перевод 7-го, к сожалению...
22.02.2014 в 21:56

Пусть не перевод, а пересказ. Не все же нормально владеют английским. А может какие-то места сообща перетрем. Можно интересные факты проговорить. В чем совпало с анме, а в чем - нет.
22.02.2014 в 22:13

В чем совпало с анме, а в чем - нет.
Многое совпало. Разговор Катце и Рики о Ясоне похож. Финал (Дана-Бан) аналогичный, только разговоры более подробные.
22.02.2014 в 22:18

Финал (Дана-Бан) аналогичный, только разговоры более подробные.
Первым делом полез читать финал. Прямо кольнуло в сердце, когда Рики отказывался уходить из Дана-Бан, собираясь остаться там с Гаем. Но потом появились другие моменты, которые, наоборот, согрели душу.
Объяснение в Апатии после лизания сапог было нес Гаем тет-а-тет, а со всеми Бизонами. Очень сильная сцена, даже несмотря накорявый язык.
22.02.2014 в 22:20

Рики отказывался уходить из Дана-Бан, собираясь остаться там с Гаем.
Зато он тут четко формулирует, кто для него Гай. Семья.
22.02.2014 в 22:27

Зато он тут четко формулирует, кто для него Гай. Семья. Да. Вот если бы Гай еще также считал. Вообще в последнем томе Рики раскрывается по-особому. Разница между подростком, которого Ясон поймал за руку и Рики в конце романа очень значительна. Он сильно изменился, но в тоже время остался сам собой.
22.02.2014 в 22:43

Поклонникам Катце. Он был кастрирован настолько качественно, что не испытывал ничего. Это была обычная практика для фурнирутов. И это оказывало влияние на его чувства. В сущности, он физиологически был не способен особо к кому привязаться или относиться с выраженной симпатией. В тексте он называется идеальным фурнитуром.
22.02.2014 в 23:02

он физиологически был не способен особо к кому привязаться или относиться с выраженной симпатией
Не, анон, так не бывает. Для этого кастрации недостаточно, нужно мозги промывать.
22.02.2014 в 23:20

Katze did not have the means to feel pleasure in a physical sense; nanosurgery saw to it the organs required were removed down to the last nerve clusters? the last pleasure receptors/ As such, Katze was incapable of feeling even warmth? let alone love.
Анон, это же не я говорю, а роман. Но прими во внимание, что Катце был кастирован в 13-ть лет, будучи девтственником, не имея никакого опыта влюбленности и отношений. И дальнейшая работа как фурнитуром, так и дилером не располагала у развитию хоть каких-то человеческих отношений. Танагура сделала из него то, что и планировалось - мебель. Почти. Как и со всеми остальными. Те, к кому он испытвает хоть какие-то чувства, очень сильные разражители сами по себе.
22.02.2014 в 23:39

Анон, в этой фразе не написано, что он не способен привязываться или испытывать симпатию. Привязанность гораздо более широкое понятие, чем влюбленность, любовь и т.д. Что он способен на привязанность, вроде бы и доказывать не надо - история с Рики это ясно показала.
22.02.2014 в 23:56

Анон, чтобы привязаться к кому-то или испытывать симпатию, нужно иметь для этого хоть какие-то предпосылки, и вдобавок не быть эмоционально ущемленным (а Катце, как ни крути, в какой-то степени таким является). У Катце не было, нет, не могло быть и не будет, к кому бы он мог испытывать такие чувства. Рики - исключение, потому что он как раз такой сильный раздражитель (второй - Ясон). Но даже чувства к Рики у Катце неявные, не слишком сильные, полностью под контролем самого Катце, и практически не проявляются внешне. Катце просто не способен на сильные эмоции. И к Рики Катце не привязан, а скорее испытывает симпатию. Но почти не показывает ее.
23.02.2014 в 00:09

Н-да. Ну как тебе, анон-с-простынями, Бизоны? Дружба и взаимопомощь процветают? Они пальцем не шевельнули помочь Гаю освободить Рики и остановить Гая, чтобы не лез на верную смерть. Хотя было две причины сделать это. Первая - само по себе, что нужно удержать друга от опрометчивого поступка. Вторая - прямая просьба Рики об этом. И нифига. Только пьяные сопли Люка "прости, Рики, ну не шмагли". ((
23.02.2014 в 00:22

Невероятно. Внезапная потеря всего, с чем Катце связывал надежды, уязвила его до глубины души. Больно было так, словно полностью лишился части тела. Никогда в жизни он не испытывал ничего подобного.
После этого Катце решил никогда больше не пускать другого человека в свою жизнь.

Если для тебя это не сильные эмоции, то уж не знаю, какие сильные...
23.02.2014 в 00:24

Бизоны развалились окончательно, да. Апатия последней каплей стала.
23.02.2014 в 00:48

Если для тебя это не сильные эмоции, то уж не знаю, какие сильные...
Когда переживаешь что-то в первый раз, то впечатление очень сильное, потому что не с чем сравнивать, не было похожего до этого. И я уже говорил, что Рики - раздражитель. Не будь его, маловероятно, что Катце бы смог испытать такое к другому человеку. Скажу еще, что Рики был предметом гордости Катце по работе. А я лично крайне переживал, когда успешный проект, на который я потратил массу усилий, был загноблен тупым начальником. Но давай не будем спорить. Мне кажется, что Катце у тебя в числе фаворитов, если вообще не любимый герой. ))
З.Ы. А мы что, опять только вдвоем простынями махать будем? Другим вообще ничего не интересно и ничего не зацепило в 8-м томе? Я так не играю
23.02.2014 в 01:15

Анон, если он в принципе способен испытывать сильные эмоции и привязываться к другому человеку (решил никогда больше не пускать другого человека в свою жизнь. - речь о человеке, не об успешном проекте), значит, способен. Теоретически может найтись и другой раздражитель.
Катце у тебя в числе фаворитов, если вообще не любимый герой. )) Неа, любимый у меня Рики. Но к Катце отношусь с симпатией и уважением.

Ты правда думаешь, многие из здешних обитателей уже прочитали и готовы обсуждать? Я сама не особо готова его обсуждать, слишком разочарована переводом...
23.02.2014 в 01:34

У меня английский слабоват, может поэтому перевод не сильно задевает. Но выбор невелик. Или читаем то, что есть ( а потом камлаем к японистам за откровениями), или не читаем вообще. Согласись, даже такой перевод многие моменты прояснит. Оттенки, конечно, могут потеряться. Но факты никуда не денутся.
Кстати, может это из-за перевода, но такое впечатление, что в последнем томе в разы меньше внтуренних монологов героев и флешбеков. Некоторые сцены сведены только к действиям, без описаний мыслей и чувст героев вообще или по минимуму. А может автор и специально так сделала.
23.02.2014 в 12:48

даже такой перевод многие моменты прояснит.
Не уверена. Основные события и так известны, мелкие факты придется перепроверять, у нас уже есть пример "фактов" из 7-го тома (намерение Ясона ликвидировать Рики, химическая кастрация...)
Некоторые сцены сведены только к действиям, без описаний мыслей и чувст героев вообще или по минимуму. А может автор и специально так сделала. Нет, анон. Не автор. У Ёсихары эмоционалка и мотивация подается через комплекс ощущений и многоэтажные метафоры. Это крайне сложно переводить, вот переводчик и не стал мучиться. Убрал всё. Осталось перечисление действий в стиле "он пришел, он ушел, он упал..."
Это даже не перевод, это примерный пересказ событий.
23.02.2014 в 16:57

Читавшие аноны, а можете сказать - в сцене в Апатии как Ясон заставил Рики ботинки лизать? Как обычно - с помощью кольца? Или просто приказал, а Рики сам сделал?
Мне не лень читать, просто я из отсталых слоёв населения, не знающих английского.
23.02.2014 в 19:06

С помощью кольца, анон. Рики очень боялся, что Ясон не позволит уйти бизонам, но все равно не мог себя заставить выполнить приказ, тогда Ясон включил кольцо на боль.
23.02.2014 в 21:20

Основные события и так известны, мелкие факты придется перепроверять
Но даже в таком переводе есть факты, о которых не было известно. Мне, по крайней мере. Я не знал, что взрыв Дана-Бан серьезно зацепил соседний район. Не знал, что Рики разговаривал не только с Гаем в Апатии, а со всеми Бизонами. Другой анон не знал подробностей сцены лизания сапог. Может эти факты и были известы по пересказам японистов, но часть из них могла быть не доступна гостям в дневниках, а только ПЧ.
23.02.2014 в 21:21

И кофе черен, как мысли. Как мрак ночной за окном.(с) Тенхъе
Я постараюсь перевести)
23.02.2014 в 22:37

DarkLordEsti, было бы очень здорово! ))
24.02.2014 в 01:12

DarkLordEsti, оооо, круто, спасибо огромное! :crzfl:
24.02.2014 в 15:25

Мдя, припомнилось, как я до хрипоты спорил в другой теме с аноном, беспокоились ли Бизоны о пропаже Рики или нет. Я считал, что они пытались себя обезопасить хоть какими-то сведениями, сильно уж прессовали их в Кересе после истории с Кирие, отсюда и поход в Нил-Дартс, и Апатия. Он считал, что и в Нил-Дартс, и в Апатию они полезли, чтобы удостовериться, что с Рики все ок. Аж два раза! В Апатию они поперлись в надежде вытряхнуть из Рики сведения, все какие только можно. И даже собирались его шантажировать.)) И еще, не было никакого красивого мужика, обнимающего Рики на улице. Его просто увидели.
24.02.2014 в 16:48

Анон, так увидев его на улице, они уже убедились, что все ок. Жив, здоров, свободен. И тогда уже возникает желание выяснить, что, собственно происходит, почему их так кинули, ничего не сообщив.
24.02.2014 в 17:05

Анон, они узнали от других, что Рики видели в Апатии. После этого они следили пять дней, пока снова не увидели его. Еще месяц они вычисляли его график и подделывали ID-карты, чтобы попасть в Апатию. И откуда они знают, свободен ли он? Или, если он жив и здоров, то можно на него наехать?
И тогда уже возникает желание выяснить, что, собственно происходит, почему их так кинули, ничего не сообщив.
А он что, должен им как-то отчитываться? И что значит кинули? Пусть это вопрос Гаю зададут. Который тоже не отчитывался полностью перед остальными.
24.02.2014 в 17:07

Кстати, в сцене лизания сапог явный ляп переводчика. Гай говорит Ясону, что он думал, что же значили те полгода. Чего?! Потом дошло - две недели Гая у Ясона.))
24.02.2014 в 17:43

И откуда они знают, свободен ли он? Если человек по улице ходит не в наручниках, то ясное дело свободен. А если еще и живет в Апатии, значит, не просто свободен, а в шоколаде. И это вполне повод для обиды - мы тут его ищем, деньги тратим, волнуемся, а он тут шикарной жизнью наслаждается.
Пусть это вопрос Гаю зададут. Который тоже не отчитывался полностью перед остальными. Гай никуда и не исчезал.
в сцене лизания сапог явный ляп переводчика. Да. А в разговорах Катце вдруг стал Ясона называть My Lord, хотя в предыдущем томе называл Master, а в оригинале вообще обращений нет никаких.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии