Update!
По просьбе анона тред обсуждения ФБ будет подниматься с каждым новым квестом.
Команда выложила Макси (ВНЕКОНКУРС):
Часть 1.1
Часть 1.2
Часть 2.1
Часть 2.2
Часть 2.3
Часть 2.4
Часть 2.5
Часть 2.6
Часть 2.7
Часть 2.8
Часть 2.9
Иллюстрации
Аноны, я буду внимательно следить. Обсуждаем контент. Не надо обсуждать личности участников команды.
Админ.
РАНЕЕ:
По просьбе анона тред обсуждения ФБ будет подниматься с каждым новым квестом.
Команда выложила Макси (ВНЕКОНКУРС):
Часть 1.1
Часть 1.2
Часть 2.1
Часть 2.2
Часть 2.3
Часть 2.4
Часть 2.5
Часть 2.6
Часть 2.7
Часть 2.8
Часть 2.9
Иллюстрации
Аноны, я буду внимательно следить. Обсуждаем контент. Не надо обсуждать личности участников команды.
Админ.
РАНЕЕ:
Вопрос: Макси (внеконкурс):
1. Понравилось всё. | 2 | (5.13%) | |
2. Понравилось не всё. | 6 | (15.38%) | |
3. Всё не понравилось. | 23 | (58.97%) | |
4. Ко всему остался равнодушен. | 3 | (7.69%) | |
5. Не заглядывал. | 5 | (12.82%) | |
Всего: | 39 |
Эти фики написаны из рук вон плохо, с какой стороны ни подойди. Они рассыпаются на не связанные между собой фразы. Хэдканон тут абсолютно ни при чем. Если ты этого в упор не понимаешь, то с тобой все ясно-2. Ну разве что согласно хэдканону автора именно так и только так должны выглядеть настоящие тексты.
С Катце в главной роли.
Фанон, это когда человек знает, что в каноне все не так (или возможно не так), но так ему больше нравится. Женщины-элитницы и толпы родственников у блонди, Катце как глава всей Амои, они уползли, а потом была свадьба - это фаноны. Хэдканон, когда он уверен, что в каноне все так и было. У тех, кто читал коленкой, а аниме смотрел затылком, это может быть и Ясон обиженная няша.
С Катце в главной роли сам пиши. В моем хэдканоне вообще нет никаких Катцев
Оно мне нафиг не надо.
Киры в моем хэдканоне тоже нету.
Оно мне нафиг не надо.
Тогда не пиши.
Ты в блондятнике, анон, какой тебе тут Катце? У фурнитуров нет допуска в илитный тред.
Потому что никто, кроме него, не способен запомнить сразу два названия!
Кстати, тот ваш Катце тоже лажанулся. Обхихикал фразу, которая вообще-то из перевода и ни разу не авторский текст.
Не надо про перевод, его можно бесконечно обхихикивать, но другого все равно нет. Вот выйдет роман в бумажном варианте, тогда будет канонный перевод, хоть тоже неофициальный.
Монгрелы захватили фандом.
Что, еще один роман?
Не монгрелы, а фурнитуры, мечтающие найти хозяина и стать петом.
vk.com/topic-47835432_28538048 Наивно верю, что это вполне возможно.
Сразу
на хуйв утилизацию!А. Это неинтересно. Они с английского переводят. Ну будет очередная версия кривоперевода 7 и 8 томов.
Пусть будет хоть как-то. Можно подумать, что существуют какие-то прямо-переводы с японского или даже полный с английского.
А ссыль, на личный хейт можна? Я присоединиться хочу. Серьёзно.
Да пусть, я у тебя не отнимаю этот перевод. Мне это не интересно, лучше на английском почитаю. От "хоть как-то", когда смысл с ног на голову переворачивают, уже устала. Читаешь потом в русском переводе, что "волосы у него были темные-темные, как у монгрела" или "аукцион был назначен в Сасане, вдали от многолюдных туристических космопортов"
Кста, команде на заметку. Если берете дословно предложения из чужого пересказа, то хоть в кавычки ставьте или в шапке это прописывайте. Не стоит надеяться, что никто не заметит.
Анон, ты чё? Для команды это в порядке вещей - прихватизировать чужое. Привыкай.
анон, удивлённо увидевший в выкладках команды фразы, дословно содранные из его фиков.
С этого момента можно поподробнее?
Пруф, анон, или не было. В лужу бзднуть каждый горазд.
Так он тебе и сказал. Щас начнется: и палиться не хочется, и неадеквашки набегут, и за самофорс примут.
Обязательно начнется! Но тут же что главное? Главное ляпнуть.
Бля, заебали, право слово, плагиат тут, плагиат там. Несите сразу со скринами. А то "у меня тут поперли, у меня там поперли"! И все такие возмущенные, такие смищные. Но стоит только попросить пруфов, сразу "самофорс", "палево", "неадеквашки".