Пишет Гость:
На Анклаве выложили 14-ю главу 8-го тома романа и Эпилог. Всё, теперь перевод этого тома есть на русском полностью. Хочется выразить благодарность переводчику и хозяевам сайта. Не все читают на английском, поэтому русский перевод - это очень ценно. Отдельное спасибо, что некоторые ляпы англоперевода были исправлены в соответствии с японским текстом.
Думаю, для многих 8-й том был важен, потому что он самый напряжённый и тяжёлый в эмоциональном плане. Тяжело ещё и потому, что читаешь, уже точно зная, что всё кончится печально. Но теперь зато все кусочки сложились в единую картину.
Наверное, некоторые части этой истории не будут нам доступны никогда, например Миднайт Иллюжен и какие-то отдельные бонусы, но всё равно приятно, что бОльшая часть романа теперь есть.
Спасибо всем, кто когда-либо работал над переводом - и раньше, и сейчас!
P.S. Да, это пост позитива
С 21-й страницы.
РАНЕЕ
02.10.2014 в 18:38
На Анклаве выложили 14-ю главу 8-го тома романа и Эпилог. Всё, теперь перевод этого тома есть на русском полностью. Хочется выразить благодарность переводчику и хозяевам сайта. Не все читают на английском, поэтому русский перевод - это очень ценно. Отдельное спасибо, что некоторые ляпы англоперевода были исправлены в соответствии с японским текстом.
Думаю, для многих 8-й том был важен, потому что он самый напряжённый и тяжёлый в эмоциональном плане. Тяжело ещё и потому, что читаешь, уже точно зная, что всё кончится печально. Но теперь зато все кусочки сложились в единую картину.
Наверное, некоторые части этой истории не будут нам доступны никогда, например Миднайт Иллюжен и какие-то отдельные бонусы, но всё равно приятно, что бОльшая часть романа теперь есть.
Спасибо всем, кто когда-либо работал над переводом - и раньше, и сейчас!
P.S. Да, это пост позитива

С 21-й страницы.
РАНЕЕ
Спасибо, анон, ты меня успокоил)
Анон, но переводчики же тоже живые люди. Реал иногда съедает человека полностью, проблемы разные случаются. Мы подождём, ничего страшного с нами не случится. Мало ли, что у переводчика в жизни творится? Там может пиздец полный, а мы тут про переводы сетуем.
Согласен с аноном, который сказал про отпуск. Бета или админ могли уехать.
Анон, ты с холиварки пришёл? Там как раз недавно роман поливали.
Да ладно, пусть их. Ужасно логичный проект постройки космодрома на подпорках силами растерянных неспециалистов без оборудования, спецтехники и материалов в строго изолированном городском районе меня несказанно порадовал
И миротворческие силы, которые через всю Танагуру топают к океану, чтобы разрушить опреснители, а юпитер смотрит и не вмешивается.
Казалось бы, сцена смерти Рики и Ясона ещё в аниме была смотрена-засмотрена. Но я всё равно не могу не плакать((
Я в аниме спокойно смотрела, а тут прямо ком к горлу
Катце даже под конец не смог выдавить из себя немного человечности. И как он фурнитуром о петах заботился?
Он был моложе и еще не нарастил броню. К тому же, забота о петах - дело техники, испытывать по отношению к ним чувства совсем не обязательно. А Катце еще накроет в следующей главе.
Плюсую. Дерил вот испытывал чувства - и мы помним, до чего его это довело. Так что, в отношении пэтов лучше оставаться отстранённым.
Ага. Петы слишком часто меняются, привязываться к ним неразумно. Саймон-Винс вон тоже к Мигелю привязался - и тоже всё плохо кончилось.
Анон, дело не в том, что это хорошо. Из живых людей делать бытовые приборы очень не хорошо. Но если уж сделали - безопаснее и разумнее чувства спрятать и не привязываться. Дружелюбно относиться, но не сближаться и не привязываться. Иначе психика не выдержит, ведь пета продать могут в любой момент, и от фурнитура тут совершенно ничего не зависит.
Но все-таки мне не понравилось как переведены слова Рики:
"Iason could have... escaped... alone. But he... saved Guy, me... that’s enough for me to go back"
"Он мог… спастись… сам. Но он спасал Гая… и меня… для меня это достойный повод вернуться."
Как-то слишком пафосно и смысл искажен, словно другие предлоги могли быть и не настолько достойными. Какое-то позерство. Лично я прочитал эти слова, как "для меня этого достаточно, чтобы вернуться".
Это тоже просто техника, навык. Он нарабатывается со временем. Искренней симпатии и привязанности не требует. Но это действительно офф-топ.
Да, заматерел, нарастил броню. Но ведь умел когда-то говорить ласково, мягко. Убеждать, уговаривать без резкости. Взять хотя бы его разговор с Рики после визита Бизонов. Бьет Рики по болевым, особого сочувствия незаметно. Даже некоторые фразы "выплевывает".
Анон, но Катце уже много лет не фурнитур и привык разговаривать не с петами, а с сотрудниками и подчиненными (или с Ясоном). Такие навыки теряются довольно быстро (восстанавливаются в определенной ситуации, правда, тоже быстро, но Рики для Катце не пет и ситуация не та, чтобы они могли восстановиться). Боюсь, ты все-таки к Катце придираешься.
Придираюсь, полностью согласен. Раздражает на протяжении всего романа контраст между убеждением самого Катце, что к Рики он хорошо относится и реальным обращением Катце с Рики. Наорать на искалеченного, еле живого Рики за то, что он оставил Ясона в Дана-Бан. А самому слабо кинуться на выручку хозяину, перед которым благоговеешь? Нет, Рики сказал "иди отсюда", и Катце ушел, не оглядываясь. Рики сказал не ходить за ним в Дана-Бан, и Катце не пошел, хотя видел, что тот еле на ногах стоит. Так удобно, когда кто-то отдает приказы и нет необходимости принимать решение самому. В этом весь Катце. Он из породы тех, кто "не горячи, не холодны".
В общем, да, так и есть. В 7-ом томе он именно об этом и думает, помнишь?
Только это не связано в его отношением к Рики. Катце на самом деле просто не умеет хорошее отношение показывать, где и когда он мог бы этому научиться. Да и не хочет он, потому что давно уже решил (и убедил себя), что для него любая близость (пусть и просто дружеская симпатия) закрыта, что никого больше к себе он не подпустит, что он и вовсе на эмоции и привязанность не способен. Такие люди, наоборот, еще жестче и требовательнее обращаются с людьми, которые им симпатичны. Чтобы не подпускать близко и чтобы истинных чувств не выдать.
Помню. И ли Ёсихара что-то прописала не только словами, а еще и действиями - так оно и есть.
Только это не связано в его отношением к Рики. Катце на самом деле просто не умеет хорошее отношение показывать, где и когда он мог бы этому научиться.
Знаешь, никого этому специально не учат. Это просто человеческая природа - выразить действиями и словами хорошее отношение к кому-то.
Да и не хочет он Очень возможно. Но некрасиво...Не моежт -плохо, а не хочет - еще хуже.
Такие люди, наоборот, еще жестче и требовательнее обращаются с людьми, которые им симпатичны. Чтобы не подпускать близко и чтобы истинных чувств не выдать.
И в этом нет ничего хорошего, совсем. Знаю по собственному опыту. Никакое внутреннее скрытое хорошее отношение не может оправдать жесткого обращения с предметом симпатии. Если человек к кому-то хорошо относиться, зачем обращаться с ним жестко и причинять боль?
И еще. Мне очень не нравится, что Катце постоянно требовал от Рики полной отдачи в пользу Ясона. Катце никогда не принимал сторону Рики, хотя знал, что в этой ситуации Рики - жертва. И требовал от Рики значительно больше, чем мог дать Ясону сам ( полезть в Дана-Бан даже в голову не пришло). Потому что прежде всего Катце любил самого себя (4-й том, кажется).
Вот тут ты не прав. Испытывать какие-то эмоции по отношению к кому-то - это человеческая природа (и степень/знак эмоций будет у каждого свой, индивидуальный), а способ выражать это в словах и действиях - социальное научение. Начиная с самого раннего возраста в семье (будут мама/папа утешать упавшего ребенка или крыть его матом и давать подзатыльники за то, что на ногах не держится). Позже уже наблюдения за другими людьми включаются, потом человек может самовоспитанием заняться или профессиональные навыки приобрести. Но это навык, не природа. А любой навык теряется, если не используется. У Катце личных привязанностей не было очень много лет, поэтому у него такой отстраненно-холодный, чисто деловой, довольно жесткий стиль общения.
Если человек к кому-то хорошо относиться, зачем обращаться с ним жестко и причинять боль?
Чтобы не испортить и не избаловать. Чтобы на шею не сел. Для его же блага, пусть привыкает, другие с ним церемониться не будут. Чтобы не подумал, что я слабак и нюня, вдруг уважать перестанет. Множество причин. Люди не всегда поступают правильно и красиво, анон.
Катце никогда не принимал сторону Рики, хотя знал, что в этой ситуации Рики - жертва.
Как бы, по-твоему, принимание стороны Рики могло выглядеть в исполнении Катце?
Я знаю, к сожалению. Но тогда и Катце поступает неправильно и некрасиво. И его скрытое хорошее отношение к Рики этого не искупает, тем более что Рики сам об этом отношении ни сном, ни духом.
Как бы, по-твоему, принимание стороны Рики могло выглядеть в исполнении Катце?
Хотя бы не причинять ему лишней боли. Не копаться в его грязном белье, не вести себя по принципу "я - начальник, ты - дурак".
Я думаю, Рики знал. Иначе ни откровенничать с Катце не стал бы, ни о помощи просить. Рики и сам вряд ли хорошо умеет свою симпатию демонстрировать.
Хотя бы не причинять ему лишней боли.
Так он этого и не делал, наоборот, объяснить ситуацию с другой стороны попытался, это всегда полезно. Но об этом мы говорили уже.
другой анон